ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00496 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
şi
i-am
înecat
apoi
pe
cei
rămaşi.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ensuite
nous
noyâmes
le
reste
(les
infidèles).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Соңра
мөэмин
булмаганнарын
һәммәсен
батырдык.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
potopiliśmy
pozostałych.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Yerdə
qalanları
isə
suya
qərq
etdik.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
പിന്നെ
ബാക്കിയുള്ളവരെ
അതിന്
ശേഷം
നാം
മുക്കി
നശിപ്പിക്കുകയും
ചെയ്തു
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sa'an
nan
Muka
nutsar
a
bãyan
haka,
da
sauran.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Setelah
menyelamatkan
Nûh
dan
orang-orang
Mukmin,
Kami
menenggelamkan
sisa
kaumnya
yang
tidak
beriman.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ثم
أغرقنا
بعد
إنجاء
نوح
ومن
معه
الباقين،
الذين
لم
يؤمنوا
مِن
قومه
وردُّوا
عليه
النصيحة.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 120 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それからわれは後に残った者たちを溺れさせた。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 120 )
[
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
]
-
الشعراء 120
وةرطيَران
ئایەت | 3052
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir