ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00477 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Dumnezeu
le va
spune,
în
Ziua
când
îi va
chema:
“Ce
aţi
răspuns
trimişilor?”
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القصص 65 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et le
jour
où Il
les
appellera
et
qu'Il
dira:
«Que
répondiez-vous
aux
Messagers?»
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Кыямәт
көнне
Аллаһ
кәферләргә
нида
кылыр
һәм
әйтер:
"Минем
рәсүлемнең
Аллаһуны
берләү
хакындагы
сүзләрен
ничек
кабул
иттегез?
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
W
tym
Dniu
On
wezwie
ich
i
powie:
"Co
odpowiedzieliście
wysłannikom?"
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
O
gün
Allah
onları
çağırıb:
“Elçilərə
nə
cavab
verdiniz?”–
deyəcək.
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
(അല്ലാഹു)
അവരെ
വിളിക്കുകയും,
ദൈവദൂതന്മാര്ക്ക്
എന്ത്
ഉത്തരമാണ്
നിങ്ങള്
നല്കിയത്
എന്ന്
ചോദിക്കുകയും
ചെയ്യുന്ന
ദിവസം.(ശ്രദ്ധേയമാകുന്നു.)
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
rãnar
da
Yake
kiran
su,
sa'an
nan
Ya
ce:
"Mẽne
nekuka
karɓa
wa
Mananni?"
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
ingatlah
juga,
wahai
Rasul,
hari
ketika
orang-orang
musyrik
itu
dipanggil
dari
sisi
Allah
dengan
panggilan
yang
menghinakan,
"Apakah
jawaban
yang
kalian
berikan
kepada
rasul-rasul-Ku
yang
telah
Aku
utus
untuk
menyeru
kalian
kepada
keimanan,
lalu
mereka
menyampaikan
pesan-pesan
kerasulan
kepada
kalian?"
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ويوم
ينادي
الله
هؤلاء
المشركين،
فيقول:
بأيِّ
شيء
أجبتم
المرسلين
فيما
أرسلناهم
به
إليكم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القصص 65 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
その日,かれはかれらに呼び掛けて仰せられる。「あなたがたは,使徒に何と答えたのか。」
]
-
Interpretation of ( Al-Qasas 65 )
[
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
]
-
القصص 65
وةرطيَران
ئایەت | 3317
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir