ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00595 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Noi
le-am
trimis
un
singur
Strigăt
şi
s-au
făcut
asemenea
nuielelor
uscate
pe
care
le
aruncă
îngrăditorul.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القمر 30 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Comment
furent
donc
Mon
châtiment
et
Mes
avertissements?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Менә
күр,
Минем
аларны
куркытуым
һәм
ґәзаб
белән
тотуым
ничек
булды?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Jakaż
była
Moja
kara
i
Moje
ostrzeżenia!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Görəydin
Mənim
əzabım
və
qorxutmağım
necə
oldu!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അപ്പോള്
എന്റെ
ശിക്ഷയും
എന്റെ
താക്കീതുകളും
എങ്ങനെയായിരുന്നു
(എന്നു
നോക്കുക.)
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
yãya
azãbaTa
take
da
gargaɗiNa?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
memanggil
kawannya
yang
kemudian
bersiap-siap
menangkap
dan
menyembelih
unta
itu.
Alangkah
dahsyatnya
siksa
dan
peringatan-Ku
bagi
orang-orang
yang
melanggar!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فنادوا
صاحبهم
بالحض
على
عقرها،
فتناول
الناقة
بيده،
فنحرها
فعاقَبْتُهم،
فكيف
كان
عقابي
لهم
على
كفرهم،
وإنذاري
لمن
عصى
رسلي؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القمر 30 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
その時のわが懲罰と戒めとがどうであったか。
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 30 )
[
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4876
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir