ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00497 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
şi
dintr-un
izvor
numit
acolo
Salsabil.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
puisé
là-dedans
à
une
source
qui
s'appelle
Salsabîl.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
җәннәттә
бер
чишмәдер,
ул
чишмә
сәлсәбил,
дип
аталыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ze
źródła
zwanego
Salsabil,
które
się
tam
znajduje.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bu
elə
bir
bulaqdandır
ki,
o,
Cənnətdə
Səlsəbil
adlanır.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതായത്
അവിടത്തെ
(സ്വര്ഗത്തിലെ)
സല്സബീല്
എന്നു
പേരുള്ള
ഒരു
ഉറവിലെ
വെള്ളം.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wani
marmaro
ne,
a
cikinta,
ana
kiran
sa
salsabil.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang-orang
yang
baik
itu,
di
dalam
surga,
akan
diberi
minum
arak
yang
dicampur
dengan
sesuatu
yang
rasanya
seperti
jahe.
Minuman
ini
berasal
dari
sebuah
mata
air
di
dalam
surga
yang
disebut
salsabîl,
karena
begitu
mudah
ditelan
dan
begitu
sedap
rasanya.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ويدور
عليهم
الخدم
بأواني
الطعام
الفضيَّة،
وأكواب
الشراب
من
الزجاج،
زجاج
من
فضة،
قدَّرها
السقاة
على
مقدار
ما
يشتهي
الشاربون
لا
تزيد
ولا
تنقص،
ويُسْقَى
هؤلاء
الأبرار
في
الجنة
كأسًا
مملوءة
خمرًا
مزجت
بالزنجبيل،
يشربون
مِن
عينٍ
في
الجنة
تسمى
سلسبيلا؛
لسلامة
شرابها
وسهولة
مساغه
وطيبه.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الإنسان 18 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
そこに,サルサビールと名付けられる泉がある。
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 18 )
[
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
]
-
الإنسان 18
وةرطيَران
ئایەت | 5609
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir