ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00536 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Munţii
se
vor
pune
în
mişcare
şi
vor
fi
numai
năluciri.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
les
montagnes
seront
mises
en
marche
et
deviendront
un
mirage.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дәхи
таулар
йөртелерләр,
тузган
тузан
кеби
булырлар.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Góry
zostaną
z
posad
poruszone
i
staną
się
mirażem.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Dağlar
da
hərəkətə
gətirilib
ilğıma
çevriləcək.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
പര്വ്വതങ്ങള്
സഞ്ചരിപ്പിക്കപ്പെടുകയും
അങ്ങനെ
അവ
മരീചിക
പോലെ
ആയിത്തീരുകയും
ചെയ്യും.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma,
aka
tafiyar
da
duwãtsu,
sai
suka
kasance
ƙũra.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
gunung-gunung
dijalankan
setelah
dicabut
dan
diporak-porandakan
dari
tempatnya.
Kamu
melihatnya
sebagai
gunung
padahal
ia
telah
menjadi
kumpulan
debu,
persis
seperti
fatamorgana
yang
kamu
sangka
air
padahal
bukan.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ونسفت
الجبال
بعد
ثبوتها،
فكانت
كالسراب.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( النبأ 20 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
山々は移されて蜃気楼のようになる。
]
-
Interpretation of ( An-Naba 20 )
[
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
]
-
النبأ 20
وةرطيَران
ئایەت | 5692
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir