ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00600 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Pe
cel
pereche
şi pe
cel
nepereche!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Par
le
pair
et
l'impair!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Корбан
көне
һам
ґәрәфа
көне
белән
яки
мәхлук
һәм
халык
белән
ант
итәмен.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Na
podwójne
i
pojedyncze!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
And
olsun
cütə
və
təkə!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇരട്ടയും
ഒറ്റയും
തന്നെയാണ
സത്യം
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
(adadi
na)
cikã
da
(na)
mãrã.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Demi
genap
dan
ganjilnya
segala
sesuatu.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أقسم
الله
سبحانه
بوقت
الفجر،
والليالي
العشر
الأوَل
من ذي
الحجة
وما
شرفت
به،
وبكل
شفع
وفرد،
وبالليل
إذا
يَسْري
بظلامه،
أليس
في
الأقسام
المذكورة
مَقْنَع
لذي
عقل؟
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الفجر 3 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
偶数と奇数において,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 3 )
[
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
]
-
الفجر 3
وةرطيَران
ئایەت | 5996
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir