ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00568 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
nga
ana
jonë
i
mundësuam
të
jetë
i
butë,
i
pastër
dhe
respektues
(i
dëgjueshëm).
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
與從我發出的恩惠和純潔。他是敬畏的,
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
dan
(Kami
mengurniakannya)
rahmat
dari
sisi
Kami,
serta
kelebihan
yang
kembang
manfaatnya;
dan
ia
seorang
yang
bertaqwa.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veḥanânem
mil
ledünnâ
vezekâh.
vekâne
teḳiyyâ.
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
अपने
पास
से
नरमी
और
शौक़
और
आत्मविश्वास।
और वह
बड़ा
डरनेवाला
था
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
así
como
ternura
de
Nosotros
y
pureza.
Y
fue
temeroso
de
Alá
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
اپنے
لطفِ
خاص
سے
(انہیں)
درد
و
گداز
اور
پاکیزگی
و
طہارت
(سے
بھی
نوازا
تھا)،
اور
وہ
بڑے
پرہیزگار
تھے،
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
আমাদের
তরফ
থেকে
সহৃদয়তা
ও
পবিত্রতা।
আর
তিনি
ছিলেন
ধর্মপরায়ণ,
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
nježnost
od
Nas
i
čistotu,
a
bio
je
bogobojazan,
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( مريم 13 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och,
som
Vår
särskilda
gåva,
ett
ömt
sinne
och
[viljan
till]
renhet,
och
han
fruktade
Gud
]
-
Interpretation of ( Maryam 13 )
[
وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا
]
-
مريم 13
وةرطيَران
ئایەت | 2263
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir