ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00509 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Mos
e
ngritni
zërin
tash,
se ju
nuk
e
keni
ndihmën
Tonë!
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
今天你們不要大呼求救。你們必定不能獲得我的援助。
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Lalu
dikatakan
kepada
mereka):
"Janganlah
kamu
menjerit-jerit
meminta
tolong
pada
hari
ini,
sesungguhnya
kamu
tidak
akan
beroleh
sebarang
pertolongan
dari
Kami.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
lâ
tec'erü-lyevme
inneküm
minnâ
lâ
tünṣarûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
(कहा
जाएगा,)
"आज
चिल्लाओ
मत,
तुम्हें
हमारी
ओर से
कोई
सहायता
मिलनेवाली
नहीं
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
«¡No
gimáis
hoy,
que
no se os va a
salvar
de
Nosotros!
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(ان
سے
کہا
جائے
گا:)
تم آج مت
چیخو،
بیشک
ہماری
طرف
سے
تمہاری
کوئی
مدد
نہیں
کی
جائے
گے،
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''আজ
আর্তনাদ
করো
না,
নিঃসন্দেহ
তোমাদের
ক্ষেত্রে
--
আমাদের
থেকে
তোমাদের
সাহায্য
করা
হবে
না।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Ne
kukajte
Danas!
Uistinu,
vi od
Nas
nećete
biti
pomognuti.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المؤمنون 65 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[De
skall
få
till
svar:]
"Håll
inne
i
dag
med
era
jämmerrop!
Från
Oss
kan
ni
inte
vänta
någon
hjälp!
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 65 )
[
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
]
-
المؤمنون 65
وةرطيَران
ئایەت | 2738
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir