ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00547 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Që ka
mendje
precize
dhe
që u
përqëndrua
në
formën
e
vet
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
有力的,故他達到全美。
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Lagi
yang
mempunyai
kebijaksanaan;
kemudian
ia
memperlihatkan
dirinya
(kepada
Nabi
Muhammad)
dengan
rupanya
asal,
-
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ẕû
mirrah.
festevâ.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
स्थिर
रीतिवाले
ने।
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
fuerte,
majestuoso,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
جو
حسنِ
مُطلَق
ہے،
پھر
اُس
(جلوۂ
حُسن)
نے
(اپنے)
ظہور
کا
ارادہ
فرمایا،
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
বলবীর্যের
অধিকারী।
কাজেই
তিনি
পরিপূর্ণতায়
পৌঁছলেন।
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Posjednik
snage.
Tad
se
postavio,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( النجم 6 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
[en
ängel]
stark
och
vis.
Och
han
framträdde
i
sin
verkliga
skepnad
]
-
Interpretation of ( An-Najm 6 )
[
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
]
-
النجم 6
وةرطيَران
ئایەت | 4790
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir