ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00479 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ai e
lejoi
dy
detet
të
puqen
ndërmjet
vete.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他曾任兩海相交而會合,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Ia
biarkan
air
dua
laut
(yang
masin
dan
yang
tawar)
mengalir,
sedang
keduanya
pula
bertemu;
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
merace-lbaḥrayni
yelteḳiyân.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उसने
दो
समुद्रो
को
प्रवाहित
कर
दिया,
जो
आपस
में
मिल
रहे
होते
है।
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Ha
dejado
fluir
las
dos
grandes
masas
de
agua,
que
se
encuentran.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اسی
نے دو
سمندر
رواں
کئے
جو
باہم
مل
جاتے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তিনি
প্রবাহিত
করেছেন
দুই
জলরাশিকে
--
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pustio
je
mora
dva
-
susreću
se,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الرحمن 19 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Han
låter
de
två
stora
vattenmassorna
röra
sig
fritt
och
mötas;
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 19 )
[
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
]
-
الرحمن 19
وةرطيَران
ئایەت | 4920
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir