ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00572 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E Ne
jemi
më
afër
te se
ju,
por
ju
nuk
shihni.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我比你們更臨近他,但你們不曉得,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
Kami
lebih
dekat
kepadanya
daripada
kamu,
tetapi
kamu
tidak
melihat,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
venaḥnü
aḳrabü
ileyhi
minküm
velâkil
lâ
tübṣirûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और हम
तुम्हारी
अपेक्षा
उससे
अधिक
निकट
होते
है।
किन्तु
तुम
देखते
नहीं
–
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
-y
Nosotros
estamos
más
cerca
que
vosotros
de
él,
pero
no
percibís-,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
ہم اس
(مرنے
والے)
سے
تمہاری
نسبت
زیادہ
قریب
ہوتے
ہیں
لیکن
تم
(ہمیں)
دیکھتے
نہیں
ہو،
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আমরা
তখন
তোমাদের
চাইতে
তার
বেশী
নিকটবর্তী
কিন্তু
তোমরা
দেখতে
পাও
না।
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
A Mi
smo
mu
bliže
od
vas,
ali
ne
vidite,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الواقعة 85 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
medan
Vi,
fastän
ni
inte
ser
[Oss],
är
honom
närmare
än ni -
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 85 )
[
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
]
-
الواقعة 85
وةرطيَران
ئایەت | 5064
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir