ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00510 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Pastaj,
unë
i
kam
thirrur
ata
haptazi.
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
然後我大聲召喚他們,
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Kemudian
aku
telah
menyeru
mereka
dengan
terang-terang;
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ŝümme
innî
de`avtühüm
cihârâ.
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
"फिर
मैंने
उन्हें
खुल्लमखुल्ला
बुलाया,
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Además,
les
he
llamado
abiertamente
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پھر
میں
نے
انہیں
بلند
آواز
سے
دعوت
دی،
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''তারপর
আমি
নিশ্চয়
তাদের
আহ্বান
করেছি
উঁচু
গলায়,
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zatim
sam
ih ja
uistinu
pozivao
glasno,
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( نوح 8 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Jag
har
vädjat
till
dem
med
hög
röst
]
-
Interpretation of ( Nuh 8 )
[
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
]
-
نوح 8
وةرطيَران
ئایەت | 5427
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir