ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00531 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( المؤمنون 98 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
И ме
пази,
Господи
мой,
да не ме
спохождат!”
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 98 )
[
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
]
-
المؤمنون 98
وةرطيَران
ئایەت | 2771
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( المؤمنون 98 )
لة Thai بة Thai
- th
[
“และข้าพระองค์ขอความคุ้มครองต่อพระองค์
ข้าแต่พระองค์ของข้าพระองค์
ให้พ้นจากการที่พวกมันจะนำความชั่วร้ายมาสู่ข้าพระองค์”
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 98 )
[
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
]
-
المؤمنون 98
وةرطيَران
ئایەت | 2771
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( المؤمنون 98 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
پەرۋەردىگارىم!
ساڭا
سېغىنىپ
شەيتانلارنىڭ
ماڭا
ھەمراھ
بولۇشىدىن
پاناھ
تىلەيمەن»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 98 )
[
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
]
-
المؤمنون 98
وةرطيَران
ئایەت | 2771
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( المؤمنون 98 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Сендан,
эй
Роббим,
уларнинг
менга
ҳозир
бўлишларидан
паноҳ
сўрайман»,
деб
айт.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 98 )
[
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
]
-
المؤمنون 98
وةرطيَران
ئایەت | 2771
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir