ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00554 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 100 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ciddii
ka
jeedsata
xaggiisa
waxay
xambaari
maalinta
qiyaame
culays
(dambi).
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 100 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Den
som
snur
seg
bort
fra
den,
vil
få en
byrde
å
bære
på
oppstandelsens
dag,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 100 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Chiunque
se ne
allontana,
nel
Giorno
della
Resurrezione
porterà
un
fardello,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 100 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳар
кас,
ки аз он
рӯй
гардонад,
рӯзи
қиёмат
бори
гуноҳ
бар
дӯш
мекашад.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 100 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هر کس از
(پیروی)
آن
روی
گرداند،
او
بیگمان
روز
قیامت
باری
گران
بر
دوش
میگیرد.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 100 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Те,
кто
отвергнет
его
(т.
е.
Коран),
в
День
воскресения
взвалят
[на
себя]
тяжелую
ношу,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 100 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Whoever
turns
aside
from
it,
he
shall
surely
bear
a
burden
on
the
day
of
resurrection
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 100 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kim
ondan
yüz
çevirirse,
kıyamet
günü
bir
günah
yüklenecektir.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 100 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Kdokoli
odvrátí
se od
něho,
ponese
v
den
zmrtvýchvstání
břímě,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 100 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij,
die
zich
ervan
afwendt:
voorwaar,
hij
zal
op de
Dag
der
Opstanding
een
zonde
dragen.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 100 )
[
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
]
-
طه 100
وةرطيَران
ئایەت | 2448
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir