ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00609 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaa
kula
soo
degan
Ruux
Aamin
ah
(Jibriil).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
den
betrodde
Ånd
steg
ned
med
den
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
è
sceso
con
esso
lo
Spirito
fedele,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Онро
рӯҳуламин
нозил
кардааст
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
روحالامین
آن را
فرود
آورد،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
с
которым
снизошел
верный
Дух
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
Faithful
Spirit
has
descended
with
it,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
güvenilir
Rûh
indirdi
onu,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
sestoupil
s
ním
dolů
duch
věrný
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 193 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Met
hem
(de
Koran)
daalde
de
getrouwe
Geest
(Djibrîl)
neer.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 193 )
[
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
]
-
الشعراء 193
وةرطيَران
ئایەت | 3125
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir