ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00621 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
saaxiibkiin
(Nabigu)
ma
dhumin,
xaqana
kama
leexan.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Deres
bysbarn
farer
ikke
vill,
og
han
tar
ikke
feil!
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
vostro
compagno
non
è
traviato,
non
è in
errore;
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ки
ёри
шумо
на
гумроҳ
шуда
ва на ба
роҳи
каҷ
рафтааст.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(که)
همنشین
شما
نه
گمراه
شده
و نه در
نادانی
بر
عقیدهی
فاسدی
است؛
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Не
заблудился
ваш
собрат
и не
обольщен
[демонами].
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النجم 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Your
companion
does
not
err,
nor
does
he go
astray;
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ki
arkadaşınız
ne
saptı
ne de
azdı.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Není
druh
váš
v
bludu,
aniž
byl
zváben:
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النجم 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Jullie
metgezel
(de
Profeet)
dwaalt
niet
en
hij
is
niet
misleid.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 2 )
[
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
]
-
النجم 2
وةرطيَران
ئایەت | 4786
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir