ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00698 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
ugu
Jawabi
ka
mid
ma'aannaan
ahayn
kuwa
Tukada.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
vil
svare:
«Vi
var
ikke
av
dem
som
bad,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Risponderanno:
“Non
eravamo
tra
coloro
che
eseguivamo
l'orazione,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мегӯянд:
«Мо
аз
намозгузорон
набудем
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گویند:
«ما
از
نمازگزاران
نبودهایم»
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
ответят:
"Мы
не
творили
обрядовую
молитву,
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
shall
say:
We
were
not
of
those
who
prayed;
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Cevap
verdiler:
"Namazı/duayı
yerine
getirenlerden
değildik."
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řeknou:
„Nebyli
jsme
z
těch,
kdož
se
modlili;
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المدثر 43 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zeiden:
"Wij
behoorden
niet
tot
degenen
die
de
shalât
verrichten.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 43 )
[
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
]
-
المدثر 43
وةرطيَران
ئایەت | 5538
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir