ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00521 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Nu
ţi-am
luat
povara
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et ne
t'avons-Nous
pas
déchargé
du
fardeau
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
синнән
авыр
йөкне
төшердек
түгелме.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Czy
nie
zdjęliśmy
z
ciebie
twego
brzemienia,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Yükünü
səndən
götürmədikmi?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിന്നില്
നിന്ന്
നിന്റെ
ആ
ഭാരം
നാം
ഇറക്കിവെക്കുകയും
ചെയ്തു.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
Muka
saryar
maka
da
nauyinka,
Ashe.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
Kami,
dengan
menolong
dan
memudahkan
urusanmu,
telah
meringankan
beban-beban
dakwah
yang
memberatkan
punggungmu.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ألم
نوسع
-أيها
النبي-
لك
صدرك
لشرائع
الدين،
والدعوة
إلى
الله،
والاتصاف
بمكارم
الأخلاق،
وحططنا
عنك
بذلك
حِمْلك
الذي
أثقل
ظهرك،
وجعلناك
-بما
أنعمنا
عليك
من
المكارم-
في
منزلة
رفيعة
عالية؟
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشرح 2 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
あなたから重荷を降したではないか。
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 2 )
[
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
]
-
الشرح 2
وةرطيَران
ئایەت | 6092
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir