ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01121 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxay
Dheheen
waxaan
Hellay
Aabayaalkanno
oo
Caabudi.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og de
svarte:
«Vi
fant
at
våre
fedre
dyrket
dem.»
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Risposero:
“Trovammo
i
nostri
avi
che
le
adoravano”.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфтанд:
«Падаронамонро
дидем,
ки
онҳоро
мепарастиданд».
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفتند:
«پدران
خود
را
پرستندگان
آنها
یافتیم.»
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
ответили;
"Мы
знаем,
что
наши
отцы
поклонялись
им".
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
said:
We
found
our
fathers
worshipping
them.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dediler:
"Atalarımızı
onlara
kulluk/ibadet
eder
bulduk."
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řekli:
„Nalezli
jsme
otce
naše
v
uctívání
jich.“
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأنبياء 53 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zeiden:
"Wij
vonden
dat
onze
vaderen
hen
aanbaden."
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 53 )
[
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
]
-
الأنبياء 53
وةرطيَران
ئایەت | 2536
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir