ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00673 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
mudan
kuwaasi
risqi
layaqaanno
(Janno).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Disse
har
i
vente
den
omsorg
som
er
kunngjort,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
essi
avranno
una
nota
provvigione
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ки
онҳоро
ризқе
муъайян
аст.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ایشان
برایشان
روزیای
معلوم
است؛
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Именно
им
уготован
[хорошо]
известный
удел
-
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
For
them
is a
known
sustenance,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlar
için
belirlenmiş
bir
rızık
vardır.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Těm
dostane
se
darů
již
řečených:
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 41 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zijn
degenen
voor
wie
er
een
bekende
voorziening
is
(het
Paradijs).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 41 )
[
أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
]
-
الصافات 41
وةرطيَران
ئایەت | 3829
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir