ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00450 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( ق 12 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kuwa
Reer
Makaad
hortooda
waxaa
xaqii
beeniyay
Qoomkii
(Nabi)
Nuux
iyo
Rasi
dadkeedii
iyo
thamuud.
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( ق 12 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Fornektet
sannheten
har
før
dem
Noas
folk,
Brønnfolket,
Thamod,
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( ق 12 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Prima
di
loro
tacciarono
di
menzogna
[i
Nostri
segni]
il
popolo
di
Noè
e
quelli
di
ar-Rass,
i
Thamûd
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( ق 12 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пеш
аз
онҳо
қавми
Нӯҳ
ва
асҳоби
Рас
ва
Самуд
такзиб
карда
(дурӯғ
бароварда)
буданд
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( ق 12 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پیش
از
ایشان
قوم
نوح
و
اصحاب
رسّ
و
ثمود،
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( ق 12 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Задолго
до
них
народы
Нуха,
жители
ар-Расса,
самудяне,
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( ق 12 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
(Others)
before
them
rejected
(prophets):
the
people
of
Nuh
and
the
dwellers
of
Ar-Rass
and
Samood,
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( ق 12 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlardan
önce
Nûh
kavmi,
Ress
halkı,
Semûd
kavmi
yalanlamıştı.
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( ق 12 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Před
nimi
již
lháři
zvali
proroky:
lid
Noemův
a
obyvatelé
Ar-Rassu
a
(kmen)
Tsemúd;
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( ق 12 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Vóór
hen
loochende
het
volk
van
Nôeh,
en de
bewoners
van
Rass
en de
Tsamôed.
]
-
Interpretation of ( Qaf 12 )
[
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
]
-
ق 12
وةرطيَران
ئایەت | 4642
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir