ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00513 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dhammaan
waxa
(Dhulka)
korkiisa
ah
wuu
tagi.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Alt
på
jorden
forgår,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Tutto
quel
che
è
sulla
terra
è
destinato
a
perire,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳар
чӣ
бар
рӯи
замин
аст,
фонӣ
(тамом)
шуданист.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هر چه بر
زمین
[:طبیعت]
تکیه
زده،
فانی
است.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Всякий
живущий
на
земле
-
смертен.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Everyone
on it
must
pass
away.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yer
üzerinde
bulunan
herkes
yok
olacaktır.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Všichni,
kdož
na
zemi
jsou,
zajdou,
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 26 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Alles
wat
op
aarde
is
zal
vergaan.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 26 )
[
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
]
-
الرحمن 26
وةرطيَران
ئایەت | 4927
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir