ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00650 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Si
aad
idinka
iyo
Xoolihiinnu
ugu
nacfidaan.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
til
glede
for
dere
og
deres
hjorder.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
sì
che
ne
godeste
voi
e il
vostro
bestiame.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
барои
баҳрагирии
шумо
ва
чорпоёнатон.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
حال
آنکه
(این
آب و
گیاه)
بهرهای
است
برایتان
و
برای
حیوانات
نعمتوارتان.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
чтобы
вы и
ваш
скот
[всем
этим]
пользовались.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
A
provision
for
you
and
for
your
cattle.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sizin
için
ve
hayvanlarınız
için
bir
geçim
aracı
olarak.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
k
užitku
vám
a
dobytčatům
vašim.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النازعات 33 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Als
een
voorziening
voor
jullie
en
voor
jullie
vee.
]
-
Interpretation of ( An-Naziat 33 )
[
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
]
-
النازعات 33
وةرطيَران
ئایەت | 5745
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir