ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00493 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Edhe
gjatë
natës
adhuroje
Atë,
si
dhe
kur
yjet
nuk
nuk
duken
më.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
在夜間和在星宿沒落之後,你應當讚頌他。
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
juga
hendaklah
engkau
bertasbih
kepadaNya
pada
waktu
malam,
dan
ketika
bintang-bintang
tenggelam
(pada
waktu
subuh).
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vemine-lleyli
fesebbiḥhü
veidbâra-nnücûm.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
रात
की
कुछ
घड़ियों
में
भी
उसकी
तसबीह
करो,
और
सितारों
के
पीठ
फेरने
के
समय
(प्रातःकाल)
भी
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Glorifícale
durante
la
noche
y al
declinar
las
estrellas!
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
رات
کے
اوقات
میں
بھی
اس کی
تسبیح
کیجئے
اور
(پچھلی
رات
بھی)
جب
ستارے
چھپتے
ہیں،
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
রাতের
বেলায়ও
তবে
তাঁর
জপতপ
করো
এবং
তারাগুলো
ঝিমিয়ে
যাবার
সময়েও।
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
noću
- pa
slavi
Ga i s
odstupanjem
zvijezda.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الطور 49 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
lova
och
prisa
Honom
under
natten
och
då
stjärnorna
bleknar!
]
-
Interpretation of ( At-Tur 49 )
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
]
-
الطور 49
وةرطيَران
ئایەت | 4784
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir