• ئايةت
  • وةرطيَران
  • Kurdish
    • العربيّة
    • English
    • français
    • Bahasa Indonesia
    • 日本語
    • Malay
    • Malayalam
    • Türkçe
    • español
    • Português
Alfanous - Search in Quran ayahs
کات (0.00189 دووةم)
  • ئەنجام: ( 1
  • بۆ 1
  • ليرەوە 1
  • )
#1

Interpretation of ( الإسراء 102 ) لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf - uz

[ У: «Ановиларни кўзни очгувчи қилиб, осмонлару ернинг Роббидан ўзга ҳеч бир зот туширмаганини яхши биласан. Албатта, мен сени, эй Фиръавн, ҳалок бўлгувчисан деб ўйлайман», деди. (Анови тўққиз очиқ-ойдин мўъжизаларни ғафлат уйқусида қолганлар учун кўзини очувчи қилиб осмонлару ернинг Робби туширганини, ундан ўзга ҳеч ким тушира олмаслигини яхши биласан. Лекин шундай бўлса ҳам, инкор қилмоқдасан.) ] - Interpretation of ( Al-Israa 102 )

[ قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنْزَلَ هَؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا ] - الإسراء 102


وةرطيَران ئایەت | 2131 نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf زمانى | Uzbek

پرسیارى روون

ببينة ئةو لينكانة.

یارمەتى

كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو رب فأسقيناكموه
گەران بە رستە "رب العالمين" "رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى الصلاة + الزكاة سميع | بصير
جوكةر *نبي* نعم؟
خانةكان سورة:يس سجدة:نعم
بوارەکان رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى آية_:'مَن' آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة {قول،اسم} {ملك،فعل}
وەر گیراو >>ملك >ملك
Buckwalter Transliteration qawol Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو god time
گەران بە رستە "the Lord Of The Creation" "seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى prayer AND charity prayer OR charity
جوكةر pray* produc?
خانةكان lang:fr author:Shakir



مافى دابةزاندن © كروبى فانوس, 2010-2025


یارمەتى API