ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00455 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
kuwa
ku
waajibtay
Kalimadii
Eebahaa
(Ciqaab)
rumeynmaayaan.
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De,
mot
hvem
Herrens
ord
realiseres,
vil
ikke
tro,
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità,
coloro
contro
i
quali
si
realizza
la
Parola
del
tuo
Signore
non
crederanno,
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Касоне,
ки
сухани
Парвардигори
ту
дар
бораи
онон
воҷиб
шудааст,
имон
намеоваранд,
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بیگمان،
کسانی
که
سخن
پروردگارت
(در
عذابشان)
بر
آنان
تحقق
یافته
ایمان
نمیآورند،
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
те,
о
которых
подтвердилось
слово
Аллаха,
не
уверуют,
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يونس 96 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
those
against
whom
the
word
of
your
Lord
has
proved
true
will
not
believe,
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Aleyhlerine
Rabbinin
kelimesi
hak
olanlar
iman
etmezler;
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
V
pravdě
ti,
nad
nimiž
vyplnilo
se
slovo
Pána
tvého,
neuvěří,
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يونس 96 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
degenen
over
wie
het
Woord
(van
bestraffing)
van
jouw
Heer
tereclit
is:
zij
geloven
niet.
]
-
Interpretation of ( Yunus 96 )
[
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
يونس 96
وةرطيَران
ئایەت | 1460
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir