ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00460 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
saas
ma
aha
ee
waxay
ka
gaaloobi
cibaadadooda,
waxayna
ku
noqon
korkooda
lid
(col).
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Nei,
sannelig!
De
vil
frabe
seg
deres
dyrkelse,
og
blir
deres
motstandere.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Invece
no!
Essi
rifiuteranno
la
loro
adorazione
e
saranno
loro
nemici.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
На
чунин
аст.
Ба
зуди
ибодаташонро
инкор
кунанд
ва ба
мухолифаташон
(бар
зидди
онҳо)
бархезанд.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هرگز
نه
چنان
است.
به
زودی
(آن
معبودان)
عبادت
ایشان
را
انکار
(وانگار)
میکنند،
و بر
ضدّشان
خواهند
بود.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
нет
же!
Они
скоро
отрекутся
от
поклонения
им и
выступят
против
них.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 82 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
By no
means!
They
shall
soon
deny
their
worshipping
them,
and
they
shall
be
adversaries
to
them.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayır,
hayır!
Onlar,
onların
ibadetlerini
inkâr
edecekler
ve
onların
aleyhinde
düşman
kesilecekler.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Však
ne:
božstva
ta
zaprou
uctívání
jich
a
budou
jim
protivníky.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 82 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zeker
niet,
zij
zullen
hun
aanbidding
verwerpen
en
tegenstanders
van
hun
zijn.
]
-
Interpretation of ( Maryam 82 )
[
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
]
-
مريم 82
وةرطيَران
ئایەت | 2332
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir