ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00519 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxayse
isku
Khilaafeen
Amarkoodii
Dhexdooda
Dhammaanna
Xagaygaa
loo
soo
Celin.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
de
har
splittet
opp
dette
anliggende
seg
imellom.
Til
Oss
vender
alle
tilbake!
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Si
divisero
invece.
Ma
infine
tutti
a
Noi
faranno
ritorno.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
дар
дини
худ
фирқа-фирқа
шуданд.
Ҳама
ба
назди
Мо
бозмегарданд!
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
(اما)
کارشان
را
میان
خودشان
پاره
پاره
کردند.
همگان
تنها
سوی
ما
برگشتکنندگانند.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Хоть
[люди]
разошлись
по
своей
вере,
но
все
они
предстанут
перед
Нами.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
they
broke
their
religion
(into
sects)
between
them:
to Us
shall
all
come
back.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İşlerini
aralarında
parçaladılar.
Hepsi
bize
dönecekler.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Však
rozštěpili
se v
této
věci
mezi
sebou:
nicméně
všichni
k
nám
navrátí
se.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأنبياء 93 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Maar
zij
raakten
onderling
verdeeld
over
hun
zaak
(van
eenheid).
Allen
zulleit
tot
Ons
terugkeren.
]
-
Interpretation of ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
وةرطيَران
ئایەت | 2576
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir