ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00442 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaanu
kaga
tagnay
magaaladaa
calaamad
u
muuqata
Qoomkii
wax
kasi.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og Vi
har
etterlatt
den
som
et
klart
tegn,
for
folk
som
forstår.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Già
ne
abbiamo
fatto
un
segno
evidente
per
coloro
che
capiscono.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Албатта
аз он
деҳа
барои
хирадмандон
ибрате
равшан
бар
ҷой
гузоштем.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بیچون
از آن
(قریهی
ویران
شده)
-
برای
مردمی
که
خردورزی
میکنند
-
بهراستی
نشانهای
روشن
باز
نهادیم.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
развалины
[поселения]
Мы
оставили
наглядным
знамением
для
тех,
кто
разумеет.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
certainly
We
have
left
a
clear
sign
of it
for
a
people
who
understand.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yemin
olsun,
biz
o
kentten,
aklını
işleten
bir
topluluk
için
geriye
apaçık
bir
işaret
bıraktık.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
ponechali
jsme
z
něho
znamení
jasné
pro
lid
chápavý.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( العنكبوت 35 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorzeker,
Wij
hebben
een
duidelijk
Teken
achtergelaten
voor
een
volk
dat
begrijpt.
]
-
Interpretation of ( Al-Ankabut 35 )
[
وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
]
-
العنكبوت 35
وةرطيَران
ئایەت | 3375
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir