ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يس 73 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
ugu
sugan
manfacado
iyo
cabid
ee
miyayna
mahdinaynin
Eebe.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يس 73 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Også
annen
nytte
har
de av
dem,
og de
gir
drikke.
Vil
de da
ikke
vise
takknemlighet?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يس 73 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e ne
traggono
benefici
e
bevanda.
Non
saranno
dunque
riconoscenti?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يس 73 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
онҳоро
дар
онҷо
фоидаҳост
ва
ошомиданиҳо.
Чаро
шукр
намегӯянд?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يس 73 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
برایشان
در
آنها
سودها
و
نوشیدنیهاست.
پس
آیا
سپاس
نمیگزارند؟
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يس 73 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
От
скота
им -
польза
и
питье.
Неужели
же
они
не
будут
благодарны?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يس 73 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
therein
they
have
advantages
and
drinks;
will
they
not
then
be
grateful?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يس 73 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
hayvanlarda
bunlar
için
birçok
yararlar
var,
içecekler
var.
Hâlâ
şükretmiyorlar
mı?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يس 73 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a z
nich
mají
užitek
(mnohý)
a
nápoje
—
což
nebudou,
nám
vděčni?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يس 73 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voor
hen
is er
nut
in en
een
(bron
van)
driken.
Zijn
zij
dan
niet
dankbaar?
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 73 )
[
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
]
-
يس 73
وةرطيَران
ئایەت | 3778
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir