ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00522 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Nabadgalyo
(salaan)
Nabi
Ibraahim
korkiisa
ha
ahaato.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
«Fred
over
Abraham.»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Pace
su
Abramo!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Салом
бар
Иброҳим!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
سلامی
(ربانی)
بر
ابراهیم!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мир
Ибрахиму!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Peace
be on
Ibrahim.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Selam
olsun
İbrahim'e!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
(pozdrav):
„Pokoj
budiž
Abrahamovi!“
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 109 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Vrede
zij
met
Ibrâhîm.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 109 )
[
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
]
-
الصافات 109
وةرطيَران
ئایەت | 3897
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir