ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Xus
markuu
kudhuuntay
(kucaray)
Doontii
buuxday.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
da
han
flyktet
om
bord
i
det
fullastede
skip,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Fuggì
sulla
nave
stipata.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чун
ба он
киштии
пур
аз
мардум
гурехт,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
چون
سوی
آن
کشتی
پُر
(از
سرنشینان)
بگریخت!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
он
бежал
[от
своего
народа]
к
нагруженному
кораблю,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
When
he
ran
away
to a
ship
completely
laden,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hani
o,
dolu
bir
gemiye
kaçmıştı.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
když
uchýlil
se na
loď
přeplněnou
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 140 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Gedenkt)
toen
hij
wegliep
naar
het
volgeladen
schip.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 140 )
[
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
]
-
الصافات 140
وةرطيَران
ئایەت | 3928
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir