ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00501 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Way
beeniyeen
Qoomkii
(NabiLuudh)
u
digiddii.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Lots
folk
forkastet
advarslene.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
popolo
di
Lot
tacciò
di
menzogna
i
moniti.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Қавми
Лут
бимдиҳандагонро
такзиб
карданд.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
قوم
لوط
با
هشداردهندگان
(همانها
و ما
را)
را
تکذیب
کردند.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Народ
Лута
отверг
увещевание.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 33 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
people
of
Lut
treated
the
warning.
as a
lie.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Lût
kavmi
de
uyarıları
yalanladı.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Lhářem
též
nazval
lid
Lotův
varovatele.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 33 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Het
volk
van
Lôeth
loochende
de
waarschuwingen.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 33 )
[
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
]
-
القمر 33
وةرطيَران
ئایەت | 4879
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir