ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00444 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ilaa
ay
Dhabtu
Nooga
Timaado
(Geeridu).
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
inntil
vissheten
kom
til
oss.»
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
finché
non
ci
pervenne
la
certezza”.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
то
марги
мо
фаро
расид».
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«تا
یقینمان
در
رسید.»
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
пока
не
постигла
нас
смерть".
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Till
death
overtook
us.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Nihayet,
tartışılmaz
ve
karşı
çıkılmaz
bilgi
önümüze
dikildi."
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
až
když
přišla
nám
(nyní)
jistota.“
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المدثر 47 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Tot
het
zekere
(de
dood)
tot
ons
kwam."
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 47 )
[
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
]
-
المدثر 47
وةرطيَران
ئایەت | 5542
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir