ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00520 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
ka
fogaada
(galidda
naarta)
Ruuxii
Eeba
ka
dhawrsada.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
den
fromme
og
gudfryktige
skal
holdes
unna
den
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
mentre
ne
sarà
preservato
il
timorato,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
парҳезгортарин
мардумро
аз он
дур
доранд,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
زودا
(که)
پرهیزگارترین
(مکلفان)
از آن به
شایستگی
دور
داشته
خواهد
شد.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Спасен
будет
от
него
(т.
е. от
огня)
богобоязненный,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الليل 17 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
away
from
it
shall
be
kept
the
one
who
guards
most
(against
evil),
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İyice
sakınan
da
ondan
uzak
tutulur.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
však
vzdálen
od
něho
bude
bohabojný,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الليل 17 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Maar
degenen
die
(Allah)
vrezen
zal
daar
ver
van
gehouden
worden.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 17 )
[
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
]
-
الليل 17
وةرطيَران
ئایەت | 6075
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir