ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00441 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Buuruhuna
ay
noqon
sida
Suuf
kala
firdhay.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
fjellene
som
kardet
ull!
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e le
montagne
come
fiocchi
di
lana
cardata,
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
кӯҳҳо
чун
пашми
задашуда.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
کوهها
مانند
پشمِ
زدهشدهاند.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
горы
станут
[мягкими],
словно
расчесанная
шерсть.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
mountains
shall
be as
loosened
wool.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dağlar,
didilmiş
renkli
yün
gibi
olur.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
hory
podobny
budou
vločkám
vlny
poletujícím.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القارعة 5 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En de
bergen
als
vespreide
wolvlokken.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 5 )
[
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
]
-
القارعة 5
وةرطيَران
ئایەت | 6162
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir