ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00539 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
dhahdaa
«Nabiyow»
waxaan
ka
magangeley
Eebaha
dadka
barbaariya.
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Jeg
søker
tilflukt
hos
menneskenes
Herre,
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Di’:
“Mi
rifugio
nel
Signore
degli
uomini,
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бигӯ:
«Ба
Парвардигори
мардум
паноҳ
мебарам,
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بگو:
«پناه
میبرم
به
پروردگار
مردم؛»
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Скажи:
"Ищу
убежища
у
Господа
людей,
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الناس 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Say:
I
seek
refuge
in
the
Lord
of
men,
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
De
ki:
"İnsanların
Rabbine
sığınırım!
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Rci:
„Béřu
útočiště
u
Pána
LIDÍ,
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الناس 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zeg:
"Ik
zoek
bescherming
bij
de
Heer
van
de
mensen.
]
-
Interpretation of ( Al-Nas 1 )
[
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
]
-
الناس 1
وةرطيَران
ئایەت | 6231
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir