ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00495 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
şi îl
păzim
de
orice
diavol,
bun
de
bătut
cu
pietre,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
Nous
l'avons
protégé
contre
tout
diable
banni.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә ул
күкне
ләгънәт
кылынган
шайтаннан
сакладык,
ягъни
аны
күккә
мендермәдек.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ochroniliśmy
je
też
przed
szatanem
przeklętym.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onları
qovulmuş
hər
bir
şeytandan
qoruduq.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ആട്ടിയകറ്റപ്പെട്ട
എല്ലാ
പിശാചുക്കളില്
നിന്നും
അതിനെ
നാം
കാത്തുസൂക്ഷിക്കുകയും
ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
Muka
kiyãye
ta
daga
dukan
Shaiɗani
wanda
ake
jĩfa.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Akan
tetapi,
Kami
menjaga
langit
itu
dari
seluruh
setan
yang
memang
berhak
dikutuk
dan
dijauhkan
dari
rahmat
Allah.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وحفظنا
السماء
من كل
شيطان
مرجوم
مطرود
من
رحمة
الله؛
كي لا
يصل
إليها.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الحجر 17 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
また,呪われた凡ての悪魔からもそれらを守る。
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 17 )
[
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
]
-
الحجر 17
وةرطيَران
ئایەت | 1819
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir