ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00506 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
strigătul
i-a
luat
în
zori.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Puis,
au
matin,
le
Cri
les
saisit.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аларга
да
таң
вакытыңда
каты
тавыш
иреште
вә
һәлак
булдылар.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
pochwycił
ich
krzyk
o
rannej
porze.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onları
sübh
çağı
qorxunc
səs
yaxaladı.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അങ്ങനെയിരിക്കെ
പ്രഭാതവേളയില്
ഒരു
ഘോരശബ്ദം
അവരെ
പിടികൂടി.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sai
tsãwa
ta
kãma
su
sunã
mãsu
shiga
asuba.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ketika
ingkar,
mereka
didatangi
oleh
suara-suara
gaduh
yang
membawa
kebinasaan,
hingga
mereka
semua
binasa
di
pagi
hari.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأخذتهم
صاعقة
العذاب
وقت
الصباح
مبكرين،
فما
دفع
عنهم
عذابَ
الله
الأموالُ
والحصونُ
في
الجبال،
ولا
ما
أُعطوه
من
قوة
وجاه.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الحجر 83 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それである朝,一声(懲罰)が,かれらを襲って,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 83 )
[
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
]
-
الحجر 83
وةرطيَران
ئایەت | 1885
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir