ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00513 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
şi ca
să-i
prevină
pe
cei
care
spun:
“Dumnezeu
şi-a
luat
un
fiu!”
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
pour
avertir
ceux
qui
disent:
«Allah
S'est
attribué
un
enfant.»
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Һәм
Аллаһ
бала
тудырды
дигән
кәферләрне
куркытмак
өчен
иңдерде.
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
aby
ostrzegała
tych,
którzy
mówią:
"Bóg
wziął
Sobie
syna.
"
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Kitabı
həm
də:
“Allah
Özünə
övlad
götürmüşdür!”–
deyənləri
qorxutmaq
üçün
nazil
etdi.
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ലാഹു
സന്താനത്തെ
സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു
എന്ന്
പറഞ്ഞവര്ക്ക്
താക്കീത്
നല്കുവാന്
വേണ്ടിയുമാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
Ya yi
gargaɗi
ga
waɗanda
suka
ce:
"Allah
yanã
da
ɗa."
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
memberikan
peringatan
secara
khusus
kepada
orang-orang
yang
mengatakan
bahwa
Allah
mempunyai
anak.
Allah
Mahasuci
dari
sifat-sifat
yang
menyerupai
makhluk,
yang
beranak
atau
diperanakkan.
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وينذر
به
المشركين
الذين
قالوا:
اتخذ
الله
ولدا.
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الكهف 4 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
また,「アッラーは一人の御子を持たれます。」と言う者へ警告なされる。
]
-
Interpretation of ( Al-Kahf 4 )
[
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
]
-
الكهف 4
وةرطيَران
ئایەت | 2144
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir