ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00566 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Voi
faceţi
un
lucru
ce nu se
cade!
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( مريم 89 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Vous
avancez
certes
là
une
chose
abominable!
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
бик
олугъ
ялган
сүзне
сөйләдегез.
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Popełniliście
rzecz
potworną!
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Siz
olduqca
pis
bir
iş
tutdunuz.
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(അപ്രകാരം
പറയുന്നവരേ,)
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങള്
ചെയ്തിരിക്കുന്നത്
ഗുരുതരമായ
ഒരു
കാര്യമാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
ne
haƙĩƙa
kun
zo da
wani
abu
mai
girman
mũni.
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Wahai
orang-orang
yang
mengatakan
demikian,
dengan
berkata
seperti
itu,
sesungguhnya
kalian
telah
mendatangkan
sesuatu
yang
tidak
dapat
diterima
oleh
akal
sehat.
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لقد
جئتم
-
أيها
القائلون
-
بهذه
المقالة
شيئا
عظيمًا
منكرًا.
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( مريم 89 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
確かにあなたがたは,酷いことを言うものである。
]
-
Interpretation of ( Maryam 89 )
[
لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا
]
-
مريم 89
وةرطيَران
ئایەت | 2339
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir