ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00665 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
“Aceştia
nu
sunt
decât
o
ceată
mică
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Ce
sont,
en
fait,
une
bande
peu
nombreuse,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Фиргаун
әйтте:
"Мусаның
гаскәре
безнекенә
караганда
аз
гаскәрдер.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
"Zaprawdę,
oni
stanowią
tylko
nieliczną
grupę;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
O
dedi:
“Bunlar
kiçik
bir
dəstədir.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
ഇവര്
കുറച്ച്
പേര്
മാത്രമുള്ള
ഒരു
സംഘമാകുന്നു
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Lalle
ne,
waɗannan,
haƙĩƙa,
ƙungiya
ce
kaɗan."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Fir'aun
berkata,
"Sesungguhnya
Banû
Isrâ'îl
yang
melarikan
diri
bersama
Mûsâ
adalah
sekelompok
orang
yang
hina
dan
sedikit
jumlahnya."
Fir'aun,
dengan
berkata
seperti
ini,
tengah
berusaha
memanas-
manasi
kaumnya.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
فرعون:
إن
بني
إسرائيل
الذين
فرُّوا
مع
موسى
لَطائفة
حقيرة
قليلة
العدد،
وإنهم
لمالئون
صدورنا
غيظًا؛
حيث
خالفوا
ديننا،
وخرجوا
بغير
إذننا،
وإنا
لجميع
متيقظون
مستعدون
لهم.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 54 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
(言わせた)「これらの者は,ほんの少数の群れに過ぎないのです。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 54 )
[
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
]
-
الشعراء 54
وةرطيَران
ئایەت | 2986
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir