ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00497 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
I-au
urmărit
înspre
Răsărit.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Au
lever
du
soleil,
ils
les
poursuivirent.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Һәм
Фиргаун
гаскәре
белән
Муса
артыннан
кояш
чыккан
вакытта
куып
киттеләр.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wtedy
Egipcjanie
urządzili
za
nimi
pościg
o
wschodzie
słońca.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Günəş
üfüqdən
qalxarkən
Firon
öz
əsgərləri
ilə
onları
izləməyə
başladılar.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
അവര്
(ഫിര്ഔനും
സംഘവും)
ഉദയവേളയില്
അവരുടെ
(ഇസ്രായീല്യരുടെ)
പിന്നാലെ
ചെന്നു
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sai
suka
bĩ su
sunã
mãsu
fita
a
lõkacin
hũdõwar
rãnã.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Fir'aun
dan
kaumnya
berusaha
mengejar
Banû
Isrâ'îl
yang
berhasil
disusul
di
saat
matahari
terbit.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فلحق
فرعون
وجنده
موسى
ومَن
معه
وقت
شروق
الشمس.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 60 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
さてかれら(フィルアウンの軍勢)は日の出の時,かれらを追って来た。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 60 )
[
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
]
-
الشعراء 60
وةرطيَران
ئایەت | 2992
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir