ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00548 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aceşti
idoli
îmi
sunt
vrăjmaşi,
şi nu
Domnul
lumilor
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
sont
tous
pour
moi
des
ennemis
sauf
le
Seigneur
de
l'univers,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
сынымнар
минем
дошманнарымдыр,
аларга
һич
гыйбадәт
кыйлмам,
мәгәр
галәмнәрнең
Раббысы
минем
дошманым
түгел,
дустым.
Мин
Аңа
гыйбадәт
кыйламын.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Te
bałwany
są
przecież
wrogami
dla
mnie,
a
nie
Pan
światów,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Aləmlərin
Rəbbindən
başqa,
onların
hamısı
mənim
düşmənimdir.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നാല്
അവര്
(ദൈവങ്ങള്)
എന്റെ
ശത്രുക്കളാകുന്നു
ലോകരക്ഷിതാവ്
ഒഴികെ
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"To
lalle
ne,
sũ
maƙiya
ne a
gare
ni,
fãce
Ubangijin
halittu."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sembahan
kalian
selain
Allah
ini
adalah
musuh-musuhku,
juga
musuh
kalian.
Aku
tidak
akan
menyembah
mereka.
Hanya
Sang
Pencipta,
Penguasa
dan
Pemelihara
alam
semesta
yang
aku
sembah.
Dan
aku
akan
selalu
mendekatkan
diri
kepada-Nya.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
إبراهيم:
أفأبصرتم
بتدبر
ما
كنتم
تعبدون
من
الأصنام
التي
لا
تسمع
ولا
تنفع
ولا
تضر،
أنتم
وآباؤكم
الأقدمون
من
قبلكم؟
فإن
ما
تعبدونهم
من
دون
الله
أعداء
لي،
لكن
رب
العالمين
ومالك
أمرهم
هو
وحده
الذي
أعبده.
هو
الذي
خلقني
في
أحسن
صورة
فهو
يرشدني
إلى
مصالح
الدنيا
والآخرة،
وهو
الذي
ينعم
عليَّ
بالطعام
والشراب،
وإذا
أصابني
مرض
فهو
الذي
يَشْفيني
ويعافيني
منه،
وهو
الذي
يميتني
في
الدينا
بقبض
روحي،
ثم
يحييني
يوم
القيامة،
لا
يقدر
على
ذلك
أحد
سواه،
والذي
أطمع
أن
يتجاوز
عن
ذنبي
يوم
الجزاء.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 77 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
万有の主を除いては,かれらはわたしの敵です。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 77 )
[
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
]
-
الشعراء 77
وةرطيَران
ئایەت | 3009
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir