ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00555 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Domnul
tău,
El
este
Puternicul,
Milostivul.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ton
Seigneur,
c'est
Lui
vraiment
le
Puissant,
le
Très
Miséricordieux.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дөреслектә
синең
Раббың
Ул
җиңүче
вә
рәхимледер.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
twój
Pan
jest
Potężny,
Litościwy!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
sənin
Rəbbin
Qüdrətlidir,
Rəhmlidir.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നിന്റെ
രക്ഷിതാവ്
തന്നെയാകുന്നു
പ്രതാപിയും
കരുണാനിധിയും
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
ne,
Ubangijinka,
Shi
ne
Mabuwãyi,
Mai
jin
ƙai.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
Tuhanmu
Mahakuasa
untuk
membalas
orang-orang
yang
mendustakan
kebenaran;
Maha
Pemberi
nikmat
bagi
orang-orang
yang
melakukan
kebaikan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن في
نبأ
إبراهيم
السابق
لَعبرة
لِمن
يعتبر،
وما
صار
أكثر
الذين
سمعوا
هذا
النبأ
مؤمنين.
وإن
ربك
لهو
العزيز
القادر
على
الانتقام
من
المكذبين،
الرحيم
بعباده
المؤمنين.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 104 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深くあられる。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 104 )
[
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
]
-
الشعراء 104
وةرطيَران
ئایەت | 3036
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir