ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00533 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
El
spuse:
“Nu
am
ştiinţă
de
ceea
ce
fac
ei,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
dit:
«Je
ne
sais
pas
ce
que
ceux-là
faisaient.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Нух
әйтте:
"Мин
аларның
кыйлган
эшләрен
белмим.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
On
powiedział:
"Ja
nie
posiadam
wiedzy
o
tym,
co
oni
czynili.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Nuh
dedi:
“Mən
onların
nə
etdiklərini
bilmirəm!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അദ്ദേഹം
പറഞ്ഞു:
അവര്
പ്രവര്ത്തിച്ചു
കൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി
എനിക്ക്
എന്തറിയാം?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kuma
bã ni da
sani
ga
abin
da
suka
kasance
sanã
aikatãwa."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Nûh
berkata,
"Dari
mana
aku
tahu
bahwa
mereka
itu
rendah
kedudukannya
dan
sedikit
hartanya?
Aku
hanya
ditugaskan
untuk
mengajak
mereka
beriman
tanpa
harus
mengetahui
lebih
dulu
kekayaan
dan
status
mereka.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأجابهم
نوح
عليه
السلام
بقوله:
لست
مكلفًا
بمعرفة
أعمالهم،
إنما
كُلفت
أن
أدعوهم
إلى
الإيمان.
والاعتبار
بالإيمان
لا
بالحسب
والنسب
والحِرف
والصنائع.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 112 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれ(ヌーフ)は言った。「かれらが行っていることに就いて,わたしが何を知りましょうか。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 112 )
[
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
]
-
الشعراء 112
وةرطيَران
ئایەت | 3044
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir