ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00567 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
când
Hud,
fratele
lor
le
spuse:
“Nu
vă
temeţi,
oare?”
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
quand
Hûd,
leur
frère
(contribule),
leur
dit:
«Ne
craindrez-vous
pas
[Allah]?»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Кардәшләре
Һуд
әйтте:
"Әйә
сез
Аллаһудан
курыкмыйсызмы,
Аллаһудан
башка
нәрсәләргә
табынасыз.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oto
powiedział
do
nich
ich
brat
Hud:
"Czy
wy
się
boicie
się
Boga?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
O
vaxt
qardaşları
Hud
onlara
dedi:
“Məgər
qorxmursunuz?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവരുടെ
സഹോദരന്
ഹൂദ്
അവരോട്
പറഞ്ഞ
സന്ദര്ഭം
:
നിങ്ങള്
സൂക്ഷ്മത
പാലിക്കുന്നില്ലേ?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
A
lõkacin
da
ɗan'uwansu,
Hũdu
ya ce
musu,
"Bã
zã ku yi
taƙawa
ba?"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Tatkala
saudara
mereka,
Hûd,
berkata,
"Tidakkah
kalian
takut
kepada
Allah
sehingga
kalian
mengikhlaskan
diri
untuk
beribadah
kepada-Nya?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إذ
قال
لهم
أخوهم
هود:
ألا
تخشون
الله
فتخلصوا
له
العبادة؟
إني
مرسَل
إليكم
لهدايتكم
وإرشادكم،
حفيظ
على
رسالة
الله،
أبلِّغها
لكم
كما
أمرني
ربي،
فخافوا
عقاب
الله
وأطيعوني
فيما
جئتكم
به من
عند
الله.
وما
أطلب
منكم
على
إرشادكم
إلى
التوحيد
أيَّ
نوع
من
أنواع
الأجر،
ما
أجري
إلا
على
رب
العالمين.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 124 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれらの同胞のフードがかれらに言った時を思い起せ。「あなたがたは主を畏れないのですか。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 124 )
[
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
]
-
الشعراء 124
وةرطيَران
ئایەت | 3056
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir