ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00502 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Ei
spuseră:
“Tu
eşti
dintre
cei
vrăjiţi!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
dirent:
«Tu
n'es
qu'un
ensorcelé.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мөшрикләр
әйттеләр:
"Ий
син
Салих,
ничә
кат
сихерләнеп
гакыллары
шашкан
кешеләрдәнсең.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oni
powiedzieli:
"Ty
jesteś
tylko
jednym
z
zaczarowanych.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
dedilər:
“Sən
yalnız
və
yalnız
sehrlənmişlərdənsən.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
പറഞ്ഞു:
നീ
മാരണം
ബാധിച്ചവരില്പെട്ട
ഒരാള്
മാത്രമാകുന്നു
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"Kai
daga
mãsu
sihiri
kurum
kake."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
berkata,
"Kamu
tidak
lain
hanyalah
seorang
yang
terkena
pengaruh
sihir
yang
kuat
sehingga
akalnya
tidak
berfungsi."
Begitulah,
mereka
memberikan
jawaban
yang
keras
dan
menyakitkan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قالت
ثمود
لنبيها
صالح:
ما
أنت
إلا
من
الذين
سُحروا
سِحْرًا
كثيرًا،
حتى
غلب
السحر
على
عقلك.
ما
أنت
إلا
فرد
مماثل
لنا
في
البشرية
من
بني
آدم،
فكيف
تتميز
علينا
بالرسالة؟
فأت
بحجة
واضحة
تدل
على
ثبوت
رسالتك،
إن
كنت
صادقًا
في
دعواك
أن
الله
أرسلك
إلينا.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 153 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれらは言った。「あなたは(ほ?)かれた者に過ぎません。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 153 )
[
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
]
-
الشعراء 153
وةرطيَران
ئایەت | 3085
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir