ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00513 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Nu
diavolii
s-au
pogorât
cu
el!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et ce ne
sont
point
les
diables
qui
sont
descendus
avec
ceci
(le
Coran):
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мөшрикләр
әйткәнчә,
ул
Коръән
белән
шайтаннар
икмәде.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Nie
przynieśli
go
przecież
szatani.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Quranı
şeytanlar
endirmədi.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇതുമായി
(ഖുര്ആനുമായി)
പിശാചുക്കള്
ഇറങ്ങി
വന്നിട്ടില്ല
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
(Alƙur'ãni)
Shaiɗãnu
ba su
ɗõra
sauka
da
shĩba.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Al-Qur'ân
menafikan
ucapan
orang
kafir
Mekah
bahwa
Muhammad
telah
dirasuki
jin
yang
membisikkan
al-Qur'ân.
Maka
difirmankan,
"Setan-setan
itu
tak
dapat
menurunkan
dan
membisikkan
al-Qur'ân!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وما
تَنَزَّلَتْ
بالقرآن
على
محمد
الشياطين-
كما
يزعم
الكفرة-
ولا
يصح
منهم
ذلك،
وما
يستطيعونه؛
لأنهم
عن
استماع
القرآن
من
السماء
محجوبون
مرجومون
بالشهب.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 210 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
また悪魔たちがこれ(啓示)を(湾?)すこともないのである。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 210 )
[
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
]
-
الشعراء 210
وةرطيَران
ئایەت | 3142
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir