ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00554 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( يس 17 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
şi
asupra
noastră
este
doar
înştiinţarea
cea
desluşită.”
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( يس 17 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et il ne
nous
incombe
que
de
transmettre
clairement
(notre
message)».
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( يس 17 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
сезне
Ислам
диненә
өндәү
һәм
Аллаһ
хөкемнәрен
сөйләп
сезгә
ирештерү
безгә
ляземдер,
без
сезне
көчләп
иманга
китерүче
түгелләрбез".
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( يس 17 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Mamy
jedynie
obowiązek
jasnego
obwieszczenia."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( يس 17 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Bizim
vəzifəmiz
ancaq
vəhy
olunanı
aşkar
təbliğ
etməkdir”.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( يس 17 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
വ്യക്തമായ
പ്രബോധനമല്ലാതെ
ഞങ്ങള്ക്ക്
യാതൊരു
ബാധ്യതയുമില്ല.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( يس 17 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
bãbu
abin
da ke
kanmu,
fãce
iyar
da
manzanci
bayyananne."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( يس 17 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kewajiban
kami
hanyalah
menyampaikan
risalah
Allah
secara
jelas."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( يس 17 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
المرسلون
مؤكدين:
ربُّنا
الذي
أرسلنا
يعلم
إنا
إليكم
لمرسلون،
وما
علينا
إلا
تبليغ
الرسالة
بوضوح،
ولا
نملك
هدايتكم،
فالهداية
بيد
الله
وحده.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( يس 17 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
わたしたちの務めは,只あなたがたに明白(なアッラーの御命令)を宣べ伝えるだけです。」
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 17 )
[
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
]
-
يس 17
وةرطيَران
ئایەت | 3722
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir